Dove siamo sicuri Che niente di male accade mai al cibo
Где се храни сигурно ништа лоше не дешава
Voglio che il mondo sappia che niente mi preoccupa!
Желим да сад знају сви Да брига немам ја!
Meglio amici piccini che niente amici, Chewie.
I mala je pomoæ bolja od nikakve.
Per questo volevo che tu ci andassi di persona, per assicurarsi che niente andasse storto.
Зато желим да одеш лично, да се побринеш да је све учињено како треба.
Mi conforta vedere che niente è cambiato.
Ugodno je vidjeti da se ništa nije promijenilo.
Momenti in cui ti rendi conto che niente sará piú come prima.
Shvatite da ništa više neæe biti isto.
Comincio a pensare che niente di quello che faccio funzioni.
Ti si prva. Poèinjem misliti da ništa što napravim ne radi.
Le assicuro che niente di quel che si dice è vero.
Уверавам вас, ниједна прича није тачна.
Promettici... che niente e nessuno potrà fare di te uno storpio un'altra volta, e che te la caverai sempre da solo.
Obeæaj nam... da neæeš biti ovisan ni o kome i ni o èemu. Da æeš uvijek stajati èvrsto na svojim nogama.
Che niente può attraversarlo, neanche i proiettili.
To znaci da ništa ne može da ga probije. Nikakvi meci. Ništa.
O pensavi che niente di tutto questo fosse colpa tua?
Misliš da za ovo nisi kriv?
Deve assicurarsi che niente venga portato via, nessun bidone o carrello per il cibo.
Neka nitko ništa ne iznosi. Kolica s hranom, kante za otpatke.
E quando faccio qualcosa, mi assicuro che niente vada storto.
I kada uradim nešto, uradim kako treba. Nema pola posla.
Per quanto riguarda il bambino, il vostro bambino... io so soltanto che niente e' come dovrebbe.
A što se tiče toga što nosim dete, tvoje dete... Sve što znam da ništa nije onako kako bi trebalo biti.
Maestro, se c'é una cosa che mi hai insegnato, é che niente é facile, con te in giro.
Uæitelju, ako si me nauèio išta, to je da ništa nije jednostavno kad si ti u blizini.
Farò in modo che niente lo distrugga.
Neæu dozvoliti da mi bilo šta to pokvari.
Ho passato così tanto tempo a desiderare che niente di tutto questo succedesse e che, soprattutto, non entrassimo mai nel circo.
Proveo sam tako mnogo vremena želeæi da se ništa od ovoga ne bi dogodilo... samo da se nismo onda pojavili u Cirkusu.
Devi diventare duro, così duro che niente potrà più toccarci.
Мораш сада бити јак, толико јак да нас нико не би дирао.
Be', ho imparato che niente più della vendetta sa motivare gli uomini della tua famiglia.
Па, научио сам да људе у твојој породици ништа боље не мотивише од освете.
Mi sembra che niente quest'anno abbia senso.
Ове године ми ништа нема смисла.
Sappi che niente di ciò che dici è di aiuto a kirk.
Jer ništa od tog što govoriš ne pomaže Kirku.
Io... credo che niente di tutto questo sarebbe mai accaduto se non I'avessi portato a Vegas.
Mislim da se ništa od ovoga ne bi dogodilo, da ga nisam odveo u Vegas.
Diciamo solo che niente e' gratis a casa mia.
Само ћу реци да ништа није бесплатно у мојој кући.
Era cosi' felice, diceva che niente poteva fargli del male.
Bio je tako sretan, rekao je ga nitko ne može povrijediti.
Be', almeno non sono scappato, facendo finta che niente fosse accaduto.
Ja barem nisam pobjegao i pretvarao se da se to nikad nije dogodilo.
Ma temo che niente cambierà davvero, finché non le farò esplodere, queste bombe.
Ali ništa se neæe promeniti dok ne detoniram te bombe.
Crede che niente possa andare storto.
Rajner misli da ništa loše ne može da se desi.
Cavolo Bob, il cimitero e' a valle rispetto a casa mia, e lo si che niente risale a monte.
Ali groblje je nizvodno, a ti dobro znaš da ništa ne pliva uzvodno.
Mi assicurero' che niente vada storto.
Pobrinuæu se da sve bude u redu.
Mi hai detto tu che niente avrebbe dovuto fermarmi, prima di averli piegati tutti!
Rekao si mi da ne treba da dozvolim da me išta spreèi dok oni ne budu bili na kolenima.
So che niente di quello che sto per dire rimediera' al fatto che... avrei dovuto dirti prima la verita'.
Знам да ништа што кажем не може да ти надокнади чињеницу... Да је требало да ти кажем истину.
Dai, Evie, lo sai che niente mi puo' aiutare.
Daj Ivi, znaš da meni nema pomoæi.
Oppure potrebbe essere una voce cinica che gli dice che, niente e' importante, che i loro sforzi sono insignificanti.
Ali to može biti èinièki glas koji im govori da ništa nije važno, da je svaki napor nebitan.
Raggiungi il crocevia quanto prima, proteggilo e che niente ti fermi.
Što pre zauzmi i obezbedi tu raskrsnicu. Ne zaustavljaj se ni zbog èega.
Spero solo che tu capisca... che niente di quello che ti sta succedendo e' personale.
Само се надам да разумеш да све што ти се догађа сад, није ништа лично.
Non dobbiamo permettere che niente al mondo la ferisca.
NE SMEMO DOZVOLITI SVETU DA JE POVREDI.
Non volevo che niente di questo accadesse.
Нисам хтео да се ово деси.
Quando ero piccolo, credevo che niente di male poteva succedere perche' c'eri tu.
Kad sam bio mali, verovao sam da ništa loše ne može da se desi jer si ti bio tu.
Cio' che temo di piu', riguardo alle conseguenze che avra' l'America, e' che niente cambiera', e se andra' cosi', allora sara' peggio.
Najviše sam se plašio u pogledu ishoda ovih obelodanjivanja za Ameriku, toga da se ništa neæe promeniti u narednim mesecima, godinama, da æe postati još gore.
La cosa straordinaria che ho scoperto è che niente può cambiare su larga scala senza la determinazione di un leader.
Ono što sam otkrila jeste da se ništa ne može promeniti na velikoj skali bez odlučnosti lidera.
Una è che niente nel corpo umano accade in maniera isolata.
Prvo, ništa se u telu ne dešava u izolaciji.
Ma il Signore farà distinzione tra il bestiame di Israele e quello degli Egiziani, così che niente muoia di quanto appartiene agli Israeliti
A odvojiće Gospod stoku izrailjsku od stoke misirske; te od svega što je sinova Izrailjevih neće poginuti ništa.
1.3080449104309s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?